韓文都有諺語嫁!
韓文都有諺語嫁!
·
上次講咗四字成語,今次講下諺語啦!
有睇開韓國綜藝嘅同學仔,可能都有喺啲你畫我猜嘅環節睇過唔少韓文諺語啦~ 例:
누워서 떡 먹기 (躺着食年糕),即係件事超容易嘅意思!
比起四字成語,諺語反而日常生活都會成日用嫁!因為諺語通常都係一句短句,又無乜漢字生字,就算無聽過都可以大約估到嘛~
同學仔又估唔估到以下呢句係咩意思呢?
뛰는 놈 위에 나는 놈이 있다
.
.
.
뛰는 놈 위에 나는 놈이 跑嘅傢伙上有飛嘅傢伙
即是一山還有一山高,總有更加勁嘅!
그게 나야 就係我啦ㅋㅋㅋㅋㅋ
資料來源 :[GOING SEVENTEEN] EP.70 돈't Lie : The CHASER #1 (Don’t Lie : The CHASER #1)